Шаблоны для сайтов в системе uCoz
Главная » 2014 » Июнь » 19 » Майкл и Россия. Кое-какие параллели.
16:41
Майкл и Россия. Кое-какие параллели.

 

113719971_large_4356311_ApljRUHCQAAqyPL.jpg

Мне всегда было интересно, что же Майклу было известно о нас - России, русской культуре и искусстве, истории и современности. Каждый раз я пытаюсь ухватиться хотя бы за маленький "информационный повод" и немного развить тему)) Безусловно кое-какие факты известны практически всем фанатам - любовь к Чайковскому, знание и "применение" системы Станиславского, знакомство с Михаилом Барышниковым и прочее и прочее))

Я сразу оговорюсь, что факты которые я предлагаю - лишь версия, я не претендую на истину, потому что более подробной информации пока нет и складываю я данный пазл исключительно основываясь на том, что мне кажется наиболее верным, но я вполне допускаю, что могу ошибаться))

Больше года назад я переводила историю о посещении Майклом ирландского кукольного театра и с тех пор мне не дает покоя фраза, которая была ненароком в нем обронена:

"Мы беседовали около двух часов. У него была большая страсть к детской литературе и русскому фольклору, и мы поставили для него маленький кукольный спектакль, которым он действительно наслаждался" Я немало была удивлена этому факту и очень жалела, что Евгений Ламберт не дал более подробных данных о том, что же конкретно Майкл знал о русском фольклоре.

В качестве рабочей версии я подумала о самом популярном русском, да и не только русском, персонаже по имени Петрушка. Но версия только осталась версией в моей голове пока я не взялась за подготовку поста об одной из книг, находившейся в библиотеке Майкла под названием "Стравинский в театре" ее автор Минна Либерман, книга была издана в первой половине 20 века и, к сожалению, не переводилась на русский язык. И что обиднее всего книгу невозможно найти даже на английском языке, она по-видимому так и не переиздавалась даже за границей и это, безусловно, печально, НО! если пройтись по списку основных и самых популярных на Западе произведений Игоря Стравинского мы можем обнаружить его великий балет под названием "Petrushka". Получается - если у Майкла была эта книга, скорее всего он ее если не читал полностью и многократно, то хотя бы пробежал глазами по основным главам, а значит, вполне возможно, что именно этот персонаж был ему знаком.

4356311_petrushkaballet (407x491, 34Kb)

Итак, что же возможно мог узнать Майкл из этой книги. Опять же оговорюсь, что это только вероятные факты, которые Майкл мог узнать. Ниже я привожу статью дающую лишь небольшое представление о том, что же это за произведение и каким образом оно было создано:

4356311_300pxStravinsky_Nijiinsky (300x558, 30Kb)

Игорь Стравинский и Вацлав Нежинский в образе "Петрушки"
Летом 1910 года, после окончания театрального сезона, отмеченного блестящей премьерой «Жар-птицы», Стравинский позволил себе короткий отдых на берегу моря, а затем с семьей поехал в Швейцарию. «...Мне захотелось развлечься сочинением оркестровой вещи, где рояль играл бы преобладающую роль <...> Когда я сочинял эту музыку, перед глазами у меня был образ игрушечного плясуна, внезапно сорвавшегося с цепи, который своими каскадами дьявольских арпеджио выводит из терпения оркестр, в свою очередь отвечающий ему угрожающими фанфарами. Завязывается схватка, которая в конце концов завершается протяжной жалобой изнемогающего от усталости плясуна. Закончив этот странный отрывок, я целыми часами гулял по берегу Леманского озера, стараясь найти название, которое выразило бы в одном слове характер моей музыки, а следовательно, и образ моего персонажа. И вот однажды я вдруг подскочил от радости. «Петрушка»! Вечный и несчастный герой всех ярмарок, всех стран! Это было именно то, что нужно, — я нашел ему имя, нашел название!»

Стравинский показал наброски Дягилеву, посетившему композитора в Кларане, и тот был так очарован музыкой, что решил создать на ее основе балет. Сценарий был сочинен Стравинским, С. Дягилевым (1872—1929) и А. Бенуа (1870—1960), художником «Жар-птицы». Первые две картины балета были закончены той же зимой в Болье-сюрмер. На Рождество Стравинский приехал в Петербург, где познакомил Дягилева и Бенуа с написанным. Последние страницы музыки, после перерыва, вызванного болезнью, были дописаны в Риме, где выступала в это время труппа. Там и начались репетиции. Хореография Фокина (1880—1942) в «Петрушке» стала вершиной его творчества. Рассчитанная на выдающийся талант Нижинского, она, как и музыка, оказалась небывалой по выразительным средствам. «Кукла с лицом, намалеванным посмешнее, в лоскутном наряде и в шапке с кистью, Петрушка был сшит на потеху зевак, — писала В. Красовская. — Его руки и ноги, набитые опилками, болтались, заворачивались внутрь от собственной тяжести и дергались, послушные невидимой нитке Фокусника. Петрушка не прыгал, а только подпрыгивал. Полет из его пластики был исключен. Пластика, беспорядочная при всей машинальности, набирала крикливую и беспомощную суетливость, когда Петрушка получал свободу действий. Он словно хотел выбиться из своего тела, но никчемность усилий выводила в трагедию... Фокин передал гармонию сутолоки, стройный порядок общего в произвольных переходах отдельных лиц. Рисуя текучесть действия, он подчинял единству все элементы картины. Отряхнув прах старой балетной пантомимы, он сблизил это действие с действием реалистической драмы, дробящей жизнь толпы на множество эпизодов с самостоятельными задачами».

Премьера «Петрушки» состоялась 13 июня 1911 года в Париже на сцене театра Шатле под управлением Пьера Монте. Новое произведение Стравинского сразу же получило признание парижан. Однако в России «Петрушку» приняли сурово: музыка показалась слишком крикливой, чересчур грубой, перенасыщенной «площадными» мелодиями. Лишь Мясковский в своей рецензии услышал в новом сочинении Стравинского «саму жизнь» и высоко оценил его: «Вся музыка его полна такого задора, свежести, остроумия, такого здорового, неподкупного веселья, такой безудержной удали, что все эти нарочитые пошлости, тривиальности, этот постоянный фон гармоники не только не отталкивают, но, напротив, еще больше увлекают...»

Сюжет
«Во время масленичного разгула старый фокусник восточного типа показывает оживающих кукол: Петрушку, Балерину и Арапа, исполняющих бешеный танец среди изумленной толпы.
Магия Фокусника сообщила куклам все чувства и страсти настоящих людей. Богаче других наделен ими Петрушка: он и страдает больше, чем Балерина и Арап. Горько чувствует он жестокость Фокусника, свою неволю, свою отрезанность от прочего мира, свой уродливый и смешной вид. Утешения он ищет в любви Балерины, и ему кажется, что он находит ответ в ее сердце, однако на самом деле она только боится его странностей и избегает его.



Петрушка. Художник Александр Бенуа

Жизнь Арапа, глупого, злого, но нарядного, являет полную противоположность жизни Петрушки. Он нравится Балерине, которая всячески старается очаровать его. Это ей наконец удается, но врывается бешеный от ревности Петрушка и нарушает любовное объяснение. Арап свирепеет и выгоняет Петрушку вон.
Масленичное веселье достигает крайних пределов. Гуляющий с цыганками купчик бросает толпе кипы ассигнаций, придворные кучера танцуют с нарядными кормилицами; толпа ряженых увлекает всех в диком плясе. В момент наибольшего разгула слышны вопли из театра фокусника. Недоразумение между Арапом и Петрушкой приняло острый оборот. Ожившие куклы выбегают на улицу, Арап поражает Петрушку ударом сабли, и жалкий Петрушка умирает на снегу, окруженный толпой гуляк. Фокусник, приведенный будочником, спешит всех успокоить. Под его руками Петрушка снова возвращается в свой первоначальный кукольный вид, и толпа, удостоверившись в том, что раздробленная голова сделана из дерева, а тело набито опилками, расходится. Но не так просто кончается дело для самого лукавого Фокусника, оставшегося наедине с куклой; к ужасу его над театриком появляется привидение Петрушки, которое грозит своему мучителю и издевается над всеми, поверившими в наваждение» (И. Стравинский).

Музыка
Музыка «Петрушки» представляет собой новое слово в музыкальном искусстве. Она соткана из остроумно использованных популярнейших интонаций русского городского фольклора. Музыкальная форма «Петрушки» очень своеобразна. Четыре его картины соответствуют частям симфонии: первая — Allegro, вторая медленная, третья аналогична симфоническому скерцо, четвертая — финал. В широко выписанных жанровых сценах звучат мотивы народных песен «Вдоль по Питерской», «Ах вы, сени, мои сени», плясовой «А снег тает» и собственных мелодий композитора, выдержанных в народном духе.

Л. Михеева

Вполне возможно, что Майкл не только читал о Стравинском, но и заинтересовался настолько чтобы послушать, а может быть и посмотреть этот балет))



 

Продолжение следует....


Вацлав Нежинский в образе Петрушки. Майкл Джексон в образе Грустного Клоуна 

 

http://mjworld.ucoz.ru/

 

 

Категория: Туры Майкла | Просмотров: 490 | Добавил: Man89 | Теги: Michael Jackson, всё о нём, Michael Joseph Jackson, журналы с майклом джексоном, Ошо, black & wh, майкл джексон, Деби Роу, mj, Smooth Criminal | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]