Шаблоны для сайтов в системе uCoz
Главная » 2013 » Август » 10 » Путешествие по личной библиотеке Майкла. Повесть о двух городах
01:36
Путешествие по личной библиотеке Майкла. Повесть о двух городах
фото

"Забота Майкла обо всех аспектах благополучия ребенка началась с самого момента зачатия. Еще до рождения ребенка Майкл знал, что назовет его Принсом – как он сказал, это имя было традиционным в его семье на протяжении многих поколений. Он записал на диктофон слова: «Принс, я твой папа. Я люблю тебя, Принс. Я люблю тебя, Принс. Ты чудесный. Я люблю тебя»,

принц

и начитал детские книжки и классические новеллы, такие как «Моби Дик» и «Повесть о двух городах». По вечерам Дебби прикладывала к животу наушники или проигрывала кассеты через колонки, чтобы, когда ребенок родится, голос Майкла был ему уже знаком".

Фрэнк Кассио Перевод morinen


«Повесть о двух городах» (A Tale of Two Cities) — изданный в 1859 году исторический роман Чарльза Диккенса о временах Французской революции. При тираже в 200 млн экземпляров это не только самое популярное в англоязычных странах произведение писателя, но и главный бестселлер в истории англоязычной прозы.
По словам Корнея Чуковского, «Повесть…» начинается с почти стихотворного каданса, задающего ритм противопоставлений, который пронизывает всю книгу, — между верхами и низами, аристократией и парижским «дном», любящими и ненавидящими, Парижем и Лондоном:
«Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен; это был век мудрости, это был век глупости; это была эпоха веры, это была эпоха безверия; это были годы Света, это были годы Мрака; это была весна надежд, это была зима отчаяния; у нас было все впереди, у нас не было ничего впереди…»
  Идея «Повести о двух городах» пришла к Диккенсу во время исполнения в пьесе Уилки Коллинза роли человека, который жертвует собой ради счастья своей возлюбленной и дорогого её сердцу мужчины. С этим сюжетом, который имел параллели в жизни самого Диккенса, связались мысли о Французской революции, почерпнутые во время чтения исторической книги Карлейля — писателя, которого Диккенс боготворил и у которого учился.
Что характерно для зрелого Диккенса, остросюжетные конструкции позволяют ему наметить нити, пронизывающие всё общество, и провести перед глазами читателя представителей самых разных сословий. Юридическая профессия, как всегда, влечёт его к драматическим описаниям судебных процессов. Религиозные мотивы возвращения к жизни, всепрощения и самопожертвования отражены в веренице образных антитез и противопоставлений. Скажем, растекающееся по парижской улице вино из разбитой бочки предвещает реки крови.

В англоязычных странах единственный (за исключением «Барнеби Раджа») исторический роман Диккенса стал хрестоматийным. Он неоднократно экранизировался, первый раз в 1911 году. Классической считается экранизация 1935 года, спродюсированная Д. Селзником. В 1980-е годы обратиться к этому литературному материалу планировал Терри Гильям. На сюжет романа поставлены опера и мюзикл.

Лев Толстой в трактате «Что такое искусство?» приводил «Историю двух городов» как «образец высшего, вытекающего из любви к Богу и ближнему, религиозного искусства». Тем не менее русскоязычным читателям книга относительно мало известна, вероятно, ввиду острокритического изображения революционных реалий, которое сделало её мишенью нападок со стороны марксистских литературоведов. Так, авторы КЛЭ упрекают писателя в «мелкобуржуазной ограниченности мировоззрения» на том основании, что «активные действия людей из народа вызывают в нём страх».

Сюжет фильма "Тёмный рыцарь: Возрождение легенды" позаимствовал многое из "Повести о двух городах". В конце, на похоронах Брюса Уэйна, комиссар Гордон читает отрывок из повести: "Я вижу прекрасный город и чудесный народ, поднявшийся из бездны. Я вижу жизни тех, за кого я отдаю свою жизнь – мирные, деятельные, процветающие и счастливые. Я вижу, что оставил след в их сердцах, а также в сердцах всех их потомков, на много поколений вперёд. То, что я делаю сегодня, неизмеримо лучше всего, что я когда-либо делал; и тот покой, что я обрету, не сравнится ни с чем, что мне довелось знать".




http://mjworld.ucoz.ru/





Категория: Дети Майкла | Просмотров: 385 | Добавил: Man89 | Теги: Michael Jackson, всё о нём, Michael Joseph Jackson, Ошо, журналы с майклом джексоном, black & wh, майкл джексон, Деби Роу, mj, Smooth Criminal | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]